大好事一件!SteamDB即将支持简体中文
SteamDB官方今日发文,允许玩家通过Crowdin帮助SteamDB网站进行扩展插件的翻译,以支持新的语言。目前,简体中文与繁体中文1018个需翻译的单词已经全部完成,进度达成100%,接下来只需等待官方逐步审核批准即可,预计正式版将会于不久后上线。SteamDB是一款非V社官方的第三方网站,通过数据统计,可让玩家更好地了解Steam平台及其数据库中的所有内容,包括游戏的在线人数、折扣信息、版本更新信息、销售信息等,十分好用。
SteamDB官方今日发文,允许玩家通过Crowdin帮助SteamDB网站进行扩展插件的翻译,以支持新的语言。目前,简体中文与繁体中文1018个需翻译的单词已经全部完成,进度达成100%,接下来只需等待官方逐步审核批准即可,预计正式版将会于不久后上线。SteamDB是一款非V社官方的第三方网站,通过数据统计,可让玩家更好地了解Steam平台及其数据库中的所有内容,包括游戏的在线人数、折扣信息、版本更新信息、销售信息等,十分好用。
作为魂游戏的集大成者,《艾尔登法环》的DLC“黄金树之影”即将在6月21日推出,而玩家对于本作的热情似乎从未减退,近日就有玩家在reddit论坛中因游戏的装备而开启了一场近乎占据了整个“艾尔登法环”子版块的争论。 事情的起因在于名叫“chrysamere”的用户发帖表示,游戏中龙徽护符上的图案,其实描绘的是黄金树之前的交界地的地图,并且标示了一些可以对应上的地图位置。 虽然有不少玩家震惊于这个推论,并且结合了不少其他的分析素材来验证这个地图的真实性,但仍有不少玩家毫不留情地将其否定,认为龙徽护符上的图案仅仅就是龙的形象罢了。 为此有玩家列举了多个龙徽护符的造型,并且用物品说明中“龙的图
在最近的一篇PS.Blog文章中,Arrowhead Game Studios的CEO Johan Pilestedt说明了工作室的名称由来以及《地狱潜者》的背景。Johan Pilestedt表示:“当初在构想工作室名称时,我们花了一整天,提出了无数想法,但最终只有Arrowhead以压倒性优势留了下来。”“‘Arrowhead’这个名字主要源自于两个想法。首先,我的姓氏是Pilestedt,在英文中可以直接翻译成‘arrow stead’。此外,我们也喜欢‘Arrowhead’这个名字,听起来就像是一家认真的公司。 箭矢的头。尖端前线。然后当各位看到商标(一支箭滑稽地刺穿人头)时,其含义就
《地狱潜者2》在发售后迅速崛起,三个月内售出超1200万份,并打破了《战神:诸神黄昏》的同期纪录。近日,《地狱潜者2》开发商箭头组的首席执行官Johan Pilestedt在接受PlayStation博客采访时透漏了工作室名称的由来,同时也讲述了为什么该游戏系列叫做《地狱潜者》。“当我们试图想出一个工作室的名字时,我们花了一整天的时间思考,但最终,只有“箭头(Arrowhead)”这个名字确定了下来,而且这个名字没有太多的同期竞争。““箭头”这个名字主要来自两个主要想法。第一,我的姓氏是Pilestedt,它可以直接翻译成英文为“arrow stead”。我们认为,“箭头”听起来像一家严肃公司
Fromsoftware的一名资深翻译认为,宫崎英高脑子里储存着所有的传说花絮。这名翻译是来自本地化工作室Frognation的首席翻译Ryan Morris ,几乎所有深受玩家喜爱的魂类游戏的翻译版本中都能看到他的身影——《恶魔之魂》、《黑暗之魂》三部曲、《血源》、《艾尔登之环》、《装甲核心6》,甚至是《恶魔之魂》的重制版。Morris最近在《Edge》杂志上发表了自己的独到见解,探讨了Fromsoftware如何创造世界,让玩家深入挖掘哪些小细节、物品描述和看似无关紧要的台词。Morris说:“推动这些游戏设计的一个重要理念是[拥有无缝体验,并尽最大努力避免让玩家感觉这只是一款游戏。”他提
离《黑神话:悟空》发售的日子越来越近,对本作兴趣浓厚的国外网友的讨论热度也随之上涨,近日,Reddit上的一位玩家就发起讨论“关于如何为《黑神话:悟空》中那些已经有名字的BOSS找到一个好的译名。”这位网友表示,直接翻译汉字有道理但有缺陷,例如毒敌大王的“毒 敌 大 王”逐字逐句翻译看起来就很难理解,最后他建议游戏科学自己造个词。评论区的玩家各抒己见,有人建议可以直接音译“Du Di”,也有号称同时掌握两种语言的网友希望能兼顾音译和意译。
据@黑神话吧 网友@雷霆手段显菩萨心肠发帖,迄今最强《黑神话:悟空》粉丝或已经找到,这名日本老哥因对这款游戏的热爱,所以自建了一个游戏资料网站,将大量《黑神话:悟空》的资料翻译成日文,甚至包括最新推出的宣传推广活动。原帖>>>据悉,这名老哥自称是“爱玩游戏的大叔”,为《黑神话:悟空一切概要》的管理员。
TES在MSI入围赛阶段的比赛结束了,虽然正如大部分预期的那样,入围赛两场比赛都拿下了胜利,进入到下一轮,但是过程却有点惊心动魄,赢下LLL没有那么顺利,甚至在和FNC的BO3中,还输了一局,整个BO3也是惊险取胜,让很多人担心TES后面比赛的状态。而就在击败FNC后,TES打野Tian接受韩媒采访的时候,却直言中单Creme的沟通问题,导致了和FNC前两局没打好。具体采访内容如下,韩媒先是让Tian评价一下和FNC的这场比赛,他直言:前两局由于和中单Creme沟通不佳,导致表现并不好,第三局改善了沟通,并且调整了BP后赢了下来。之后记者追问:Creme第一次参加国际大赛,是紧张了吗?Tian
近些年支持中文字幕以及配音的游戏越来越多,但质量也越发参差不齐。有网友以《瘟疫传说:安魂曲》举例,描述了简中翻译的一些问题。在《瘟疫传说:安魂曲》中,游戏主界面繁中翻译为“摁下任意键”,简中则是“随便摁一个键”,虽然意思能理解,但这种翻译方式还是有些“随便”。更有人发现,一些配音连剧情都改了。网友表示,有些翻译会为了“雅”而自己加戏,结果却适得其反。
据PC Gamer报道,曾参与过《FF14》《FF16》两款作品的SE高级翻译Michael-Christopher Koji Fox表示,制作人吉田直树似乎已经“受够了黑暗幻想”,想做些轻松的事情。Koji Fox称,《FF16》是一款关于奴隶制、世界末日、人类失去意志的游戏,它是如此沉重。他在《FF14》和《FF16》之间的转换也很困难:“我不能再制作那些令人愉快的笑话了,因为它们不适合这款游戏,但我仍然想加入一些东西。”而且,他看出吉田直树似乎也有点累了:“我时不时地看看吉田,你可以看出他也在想‘我已经受够了黑暗幻想,我想再做一些轻松的事情’。”
《星刃》的女主名为Eve,虽然简中翻译为了伊芙,但英文名是和夏娃同名。而游戏中救了Eve的男角色则为Adam(亚当),都是圣经中的人物。对此,博主@Genki_JPN表示,这是因为韩国有大量的基督徒人口。正式版游戏中应该也会有宗教主题。对于另一位女角色lily,有网友表示她就是圣经中亚当的第一任妻子莉莉丝(Lilith),名字有些相近。
它早在22年底就已发售,但初版不支持中文,现在才玩的原因是我刚发现它去年就偷偷出了汉化游戏中的对话会根据你选择的人物背景出现不同的展开举个细密画无透视的例子,《所罗门王与百兽》作为一个纯正的文字游戏爱好者,我一向对大多数游戏里的战斗要素深恶痛绝。因此除了Galgame和P社的大战略游戏之外,最对我胃口的游戏大概是《艾迪芬奇的记忆》这种步行模拟器——当然,CPRG也很好,但最好是《极乐迪斯科》这种完全由对话撑起来的游戏,像《辐射》与《天外世界》里的打枪环节对我来说就是纯纯的折磨。对我这种挑三拣四的玩家来说,找到个完全满意的游戏还真不容易。直到我这两天玩到了黑曜石的《隐迹渐现》(Pentiment
法国IGN在当地时间27日发布了《星刃》预览评测,其中的一些评价和用词引发了外网玩家们争议。29日,编辑对原文进行了修改,一起来看下文章中这段有争议的部分。法国IGN在29日修改后的文中写道:“游戏的设计,尤其是角色的设计,凸显了一种明显的偏见。 我们要打外星人,但如果打得能让这些先生们赏心悦目,那就是锦上添花了。结果并不完全成功,这也并不是什么新鲜事,其他游戏也曾选择突出女性角色的优点,但当《猎天使魔女》凭借标志性的角色设计脱颖而出,或者《尼尔:机械纪元》的2B激发了整整一代Cosplayer的灵感时,《星刃》中的夏娃就显得平淡无奇了,一个被你认为从未见过女人的人 性化的娃娃。”编辑还添加了
知名游戏开发者打越钢太郎今天在X上发布了一篇神秘推文,推文正文内容为乱码字符,附带视频则是各种扭曲的彩色条纹,这并不是视频或文本出现了问题,粉丝们推测打越钢太郎可能是在暗示《Ai:梦境档案》的新作。 对于乱码字符,有粉丝发现其内容来自第二部作品《AI:梦境档案-涅槃肇始》主角之一的龙木,这句话正常翻译过来就是:“这是虚构的虚幻世界,觉醒吧诸君,打开革命时代的真理之门,我是谁?这里是哪里?现在是什么时候?你不知道不知道不知道…破坏虚拟空间,从伪世界中解放出来?” 考虑到《AI:梦境档案-涅槃肇始》公布时,也曾通过ARG的形式进行过宣发,所以粉丝们猜测这可能是对第三部作品的暗示。此外,在去年
大家好,这里是正惊游戏,我是正惊小弟。近日《黑神话:悟空》曝光了一段展现游戏画质的新视频,虽然曝光的内容有限,但视频上架不到半天播放量就达到160多万,有网友就直言圆了国内玩家多年的3A游戏梦,还有硬核玩家搞起了考古翻译。近日游戏科学的《黑神话:悟空》放出了今年首款游戏实录视频,因为这视频主要是炫耀一下游戏的全景光线追踪及 NVIDIA DLSS 3.5 光线重建技术,因此2分钟的视频主要展示游戏的场景,结尾的时候才出现一段简短的悟空和蝎子精毒敌大王的战斗画面。视频先是展现了五个场景,一个是荒山峡谷里的溪流,展现波光粼粼的流水效果,第二个场景是一个饱经风霜的寺庙,昏暗的室内繁复的建筑,阳光下飘
最新评论